Ancient Hawaiian Chant
I came across this oli ho'ohanohano ali'i or chant for revering the chief. It is not for dancing. The chanters were probably accompanied only by the sound of a single drum. It gives a sense of the reverence paid to the ancient (god-like) chiefs:
Nō ka lani ka moku, ka honua,
Ka uka, ka moana, nō ka lani,
Nona ka pō, nona ke ao,
A nona ke kau, ka ho’oilo, ka makali’i,
Ka malama, ka huihui hōkū lani e kau nei.
Here is my attempt at a translation:
For the Chief the island, the earth,
The mountains, the sea, for the Chief,
For him the darkness, for him the light,
And for him the seasons, the winter, the summer,
The moon, the clustered stars placed in the heavens.
Chant from Spoken Hawaiian by Samuel Elbert, 1970. The translation is mine.
No comments:
Post a Comment